História & Estórias

João sai de trás da cadeira
Deixa-te de brincadeira
Está na hora de assentar
Traz os livros da prateleira
E vamos lá estudar!

Traz” e “trás” são palavras homófonas que têm a mesma fonia, mas a grafia é diferente. Vamos, então, lá ver quando / como se aplica uma e se aplica outra.

A palavra “trás” (com acento agudo e com “s”) tem o mesmo significado de atrás, detrás. Tem função de advérbio de lugar, vem sempre acompanhado de uma preposição, formando ássim uma locução adverbial.
Ex: A Maria olhou para trás e viu a Joana.
O João escondeu-se por trás do muro.
Deves passar por trás das pessoas e não pela frente.

A palavra “traz” (sem acento e escrito com “z”) é a conjugação do verbo “trazer” na terceira pessoa do singular do indicativo ou na primeira pessoa do singular do imperativo. Tem o mesmo significado de levar, conduzir, transportar, causar…
Ex: A poluição traz problemas às pessoas.
O carteiro nem sempre traz boas notícias.
Traz, sempre, o teu material para as aulas!

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: